Update 5 Avr 2010 Faux-amis Language page
English Français
Le mot anglais Veut dire principalement   Comment dit-on alors en anglais ? On dit
Accommodate (to) Loger, contenir   Accommoder Prepare, arrange (to)
Actual Réel   Actuel Current, present
Apparel (mainly US) Habillement, vêtements   Appareil Apparatus
Bacon Lard, poitrine fumée   Bacon (mot français du XIIIè au XVIè siècle !) Smoked pork filet
Benign Bienveillant, doux   Bénin Harmless
Billet Cantonnement   Billet Note (argent), ticket (transport, cinéma)
Bless (to) Bénir   Blesser Harm, injure, wound (to)
Canard Bobard (fausse nouvelle)   Canard (animal) Duck
Car, autocar Voiture (particulière)   Autocar, car Coach, bus (US)
Caution Prudence   Caution Deposit, bail bond, guarantee
Cave Grotte, caverne   Cave Cellar
Chair Chaise   Chair Flesh
Chandelier Lustre   Chandelier Candelholder, candelabra
Charabanc Autocar de tourisme   Char-à-bancs Wagon with seats
Clairvoyant Voyant, extralucide   Clairvoyant Clear-sighted, perceptive
Complaint Réclamation, plainte   Complainte Lament (musique, poésie)
Confidence Confiance   Le sens "confidence" existe aussi en anglais
Corpse Cadavre   Corps Body
Cutlet Escalope   Côtelette Chop, rib
Debonair Raffiné, élégant   Débonnaire Easy-going, good-natured
Deceive (to) Tromper   Décevoir Disappoint (to)
Decade Décennie   Décade Period of ten days
Deception Tromperie   Déception Disappointment
Demand (to) Exiger   Demander Request, ask (to)
Douche Lavage intime   Douche Shower
Dungeon Cachot   Donjon Keep, donjon
Engrossed Captivé   Engrosser (une femme) Make pregnant (to)
Entree Plat de résistance   Entrée (menu) Starter (dish)
Event Évènement   Évent (orifice d'aération) Vent
Eventually En fin de compte   Éventuellement Possibly
Evidence Preuve   Évidence Obvious fact
Exonerate (to) Disculper   Exonérer Exempt (from tax) (to)
Fabric Tissu   Fabrique Factory
Facility Installation, équipement   Facilité Ease
Fart Pet   Fart (à skis, mot norvégien) Ski-wax
Felony Crime, délit grave   Félonie (trahison) Disloyalty
Furniture Meubles   Fourniture Supply
Groin Aine   Groin (d'un porc) Snout (c'est le museau)
Harass (to) Harceler   Harasser (épuiser) Exhaust (to)
Hazard Danger, risque   Hasard Chance, coincidence
Hurl (to) Lancer, jeter violemment   Hurler Yell, shout (to)
Ignore (to) Feindre de ne pas connaître   Ignorer Not to know
Injury Blessure   Injure Offense, insult
Issue Question, problème   Issue (sortie) Exit
Journey Voyage   Journée Day
Labour Travail   Labour Ploughing
Lard Saindoux   Lard Bacon
Large Grand   Large Wide, broad
Lecture Conférence, exposé   Lecture Reading
Library Bibliothèque   Librairie Bookshop, bookstore (US)
Location Endroit, emplacement, site   Location Rental
Louvre Jalousie, persienne, lucarne      
Miser [n] Avare, grippe-sou   Misère Poverty, wretchedness
Mundane Terre-à-terre   Mondain Social, worldly
Notice Avis, avertissement, notification   Notice Leaflet, instructions
Notorious Tristement célèbre   Notoire Well-known
Novel Roman   Nouvelle Short story
Parasol Ombrelle   Parasol Sunshade
Opportunity Occasion (voir page "Expressions")   Opportunité Timeliness
Patron(s) Client(èle)   Patron Boss
Photograph Photographie   Photographe Photographer
Prejudice Préjugé, parti-pris   Préjudice Harm
Preservative Conservateur (dans un aliment industriel)   Préservatif Condom
Puppet Marionnette   Poupée Doll
Rampant Galopant, endémique, luxuriant   Rampant Crawling
  Au sens héraldique (dressé, cabré) le mot Rampant est toutefois le même dans les deux langues
Recipient Destinataire, récipiendaire   Récipient Container
Regards Salutations   Regard Look
Resignation Démission   Le sens "résignation" existe aussi en anglais
Résumé (or resume) Curriculum vitae   Résumé Summary
Resume (to) Reprendre, recommencer   Résumer Summarise (to)
Romanesque Roman [adj.] (style, architecture)   Romanesque pas de traduction simple
Scallop Coquille Saint-Jacques   Escalope Cutlet
Sot [n] Ivrogne   Sot Fool
Stable [n] Écurie   Étable Cowshed
Store Réserve, magasin (US)   Store Blind, shade, shutters
Stranger Inconnu   Étranger Foreigner
Supply (to) Fournir   Supplier Beg, implore (to)
Support (to) a) Soutenir b) Être compatible (informatique)   Supporter Bear, stand, hold (to)
Trainee (a person) Stagiaire, apprenti   Traînée (fam.) Whore, prostitute
Translation Traduction   Le sens "translation" existe aussi en anglais
Trespass (to) Entrer sans permission   Trépasser Pass away (to)
Umbrella Parapluie   Ombrelle Parasol
Vent Évent   Vent Wind
Versatile Universel, polyvalent   Versatile Inconstant, unstable
Viol Viole (instrument à cordes)   Viol Rape

English readers who wish to improve their French may also benefit from this table.

Voir aussi quelques faux-amis en espagnol.

Site map
Site map
François de Dardel
To François´ home
Home