| Published | Original title | Titre français |
|---|---|---|
| 1953 | El Sargento Kirk | Sergent Kirk |
| 1957 | Ticonderoga | Ticonderoga |
| 1959 | Ann y Dann | Ann de la jungle |
| 1962 | Capitán Cormorant | Capitaine Cormorant |
| 1962 | Wheeling | Fort Wheeling |
| 1962 | Le avventure di Billy James (3 récits) | Billy James |
| 1963 | Simbad il marinaio | Simbad le marin |
| 1964 | L'ombra | L'ombre |
| 1967 | Una ballata del mare salato | La ballade de la mer salée |
| 1967 | Il ragazzo rapito | L'île au trésor |
| 1967 | Le avventure di Fanfulla | Fanfulla |
| 1969 | Gli scorpioni del deserto | Les scorpions du désert |
| 1970 | Il segreto di Tristan Bantam | Le secret de Tristan Bantam (Suite caraïbéenne) |
| 1970 | Appuntamento a Bahia | Rendez-vous à Bahia (Suite caraïbéenne) |
| 1970 | Samba con Tiro Fisso | Samba avec tir fixe (Suite caraïbéenne) |
| 1970 | Un'aquila nella giungla | L'aigle du Brésil (Sous le signe du Capricorne) |
| 1970 | ...e riparleremo dei gentiluomini di fortuna | ...et nous reparlerons des gentilshommes de fortune (Capricorne) |
| 1970 | Per colpa di un gabbiano | À cause d'une mouette (Sous le signe du Capricorne) |
| 1970 | Teste e funghi | Têtes de champignons (Toujours un peu plus loin) |
| 1971 | La Conga delle banane | La conga des bananes (Tjrs. loin) |
| 1971 | Vudù per il presidente | Vaudou pour Monsieur le Président (Tjrs. loin) |
| 1971 | La laguna dei bei sogni | La lagune des beaux songes (Tjrs. loin) |
| 1971 | Nonni e fiabe | Fables et grand-pères (Tjrs. loin) |
| 1971 | L'angelo della finestra d'Oriente | L'Ange à la fenêtre d'Orient (Les Celtiques) |
| 1971 | Sotto la bandiera dell'oro | Sous le drapeau de l'argent (Les Celtiques) |
| 1972 | Concerto in O' minore per arpa e nitroglicerina | Concert en O mineur pour harpe et nitroglycérine (Les Celtiques) |
| 1972 | Sogno di un mattino di mezzo inverno | Songes d'un matin d'hiver (Les Celtiques) |
| 1972 | Côtes de nuit e rose di Piccardia | Côtes de Nuits et roses de Picardie (Les Celtiques) |
| 1972 | Burlesca e no tra Zuydcoote e Bray-Dunes | Burlesque entre Zuydcoote et Bray-Dunes (Les Celtiques) |
| 1972 | Nel nome di Allah misericordioso e compassionevole | Au nom d'Allah le miséricordieux (Les Éthiopiques) |
| 1972 | L'ultimo colpo | Le coup de grâce (Les Éthiopiques) |
| 1973 | ...e di altri Romei e di altre Giuliette | Et d'autres Roméos et d'autres Juliettes (Les Éthiopiques) |
| 1973 | Leopardi | Les hommes-léopards du Rufiji (Les Éthiopiques) |
| 1973 | Gli scorpioni del deserto 2: Piccolo chalet | J'ai deux amours (Les scorpions du désert) |
| 1974 | Corte Sconta detta Arcana | Corto Maltese en Sibérie |
| 1976 | Favola di Venezia (Sirat Al-Bunduqiyyah) | Fable de Venise |
| 1976 | Sven, l'homme des Caraïbes | Sven, l'homme des Caraïbes |
| 1977 | La Macumba du Gringo | La Macumba du Gringo |
| 1977 | A l'Ouest d'Éden | A l'Ouest d'Éden |
| 1980 | La casa dorata di Samarcanda | La maison dorée de Samarkand |
| 1980 | Gli scorpioni del deserto 3: Vanghe Dancale | Le fortin de Dancalie (Les scorpions du désert) |
| 1980 | Jesuit Joe | Jesuit Joe |
| 1981 | Corto Maltese: La giovinezza | La jeunesse de Corto |
| 1982 | Gli scorpioni del deserto 4: Dry Martini Parlor | Conversation mondaine à Moulhoulé (Les scorpions du désert) |
| 1983 | Tutto ricominciò con un’estate indiana | Un été indien (scénario de Pratt, dessin de Manara) |
| 1984 | Cato Zulú | Cato Zoulou |
| 1985 | Tango, y todo a media luz | Tango |
| 1987 | Le elvetiche "Rosa Alchemica" | Les Helvétiques |
| 1988 | Mū | Mū |
| 1992 | Gli scorpioni del deserto 5: Brise de mer | Brise de mer (Les scorpions du désert) |
| 1993 | In un cielo lontano | Dans un ciel lointain |
| 1994 | Saint-Exupéry - L'ultimo volo | Saint-Exupéry - Le dernier vol |
| 1995 | Morgan | Morgan |